远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是(sh人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么ì)“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近(jìn)之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思(sī):相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为(wèi)难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xì人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么ng)。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因为(wèi)古代与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性的作用(yòng)。
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近(jìn)之(zhī)则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是(shì)与君子之道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文(wén)为(wèi)子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观(guān)察(chá)到的、当(dāng)时社会(huì)和文(wén)化背景中的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了